We and our partners use technologies, such as cookies, to recognize you and show you more of what you like. Please read our Privacy Policy to learn more. By using this website you agree to the use of those technologies.
I agree.
Just in the city - what I saw! mit dem LomoChrome Color ’92 35 mm ISO 400 #analog #koeln #köln #garten #garden #color #art #kunst #rachfoto #city # lomochromecolor92 #nikon #street #nikonfe2 #fe2 #nikkor #artwork Ein weiterer LomoChrome Color '92 ISO 400 35 mm Film in der Nikon. Ich bin mit dem Style und der Qualität des Films extrem zufrieden. Wie Bilder von früher. Perfekte Farben für sonnige Tage mit einem Korn - geht wie ein guter Tropfen runter. Mit der Empfindlichkeit von 400 ASA sehr flexibel. Ich liebe das durchstreifen der Strassen der Stadt. Dabei versuche ich die Essenz der Stadt, mit meinem Equipment einzufangen. Im Gegensatz zum Digitalen geniesse ich die Entschleunigung. Und da ich nach einer Kennenlernphase die Filme kenne, weiß ich auch wie die Ergebnisse sein werden. Another LomoChrome Colour '92 ISO 400 35 mm film in the Nikon. I am extremely satisfied with the style and quality of the film. Like pictures from the past. Perfect colours for sunny days with a grain - goes down like a good drop. With the sensitivity of 400 ASA very flexible. I love roaming the streets of the city. I try to capture the essence of the city with my equipment. In contrast to digital, I enjoy the deceleration. And since I know the films after a getting to know each other, I also know what the results will be.
Was ich sah in der Stadt III Mamiya 645 E mit Sekore CN Objektiven und Kodak BW400CN Ablaufdatum 08/2007 bei 50 ASA belichtet, entwickelt C41 Unterwegs mit der Mamiya 645E und den Sekoren 2,8/45mm - 2,8/80mm - 3,5/150mm - 5,6/300mm. Stadtfotografie hat so viel Facetten wie Architektur, Menschen, Verkehr, Moden und, und, und …. Dies ist nur meine kleine Sichtweise der Stadt. What I saw in the city IIl Mamiya 645 E with Sekore CN lenses and Kodak BW400CN Expiry date 08/2007 exposed at 50 ASA, developed C41 On the road with the Mamiya 645E and the Sekore 2.8/45mm - 2.8/80mm - 3.5/150mm - 5.6/300mm. City photography has so many facets such as architecture, people, traffic, fashion and, and, and.... This is just my small view of the city. #analog #duesseldorf #köln #mamiya #mamiya645 #mamiya645e #645e #agfa #kodak #sw # kodakbw400cn #bundw #schwarzweiss #color #art #kunst #rachfoto #city #street #artwork #mittelformat #b&w #architektur #architekturfotografie
WiNDOWFASHiON - FENSTER DER STADT II mit dem PHOENIX 200, 35 mm ISO 200 #analog #koeln #köln #duesseldorf #harmanphoenix200 #phoenix200#color #art #kunst #rachfoto #city #nikon #canon #canoneos30v #eos30v#street #nikonfe2 #fe2 #nikkor #artwork #fashion #windows #windowfashion #schaufenster #schaufenstermoden #doppelbelichtung #doubleexposer Ein neuer 35 mm Film in der Canon EOS 30V. Der Style des Films entspricht tatsächlich meiner ganz persönlichen Fotografie. Wie Bilder von früher. Perfekte Farben für sonnige Tage mit einem ausgeprägten Korn. Er ist dem LomoChrome Color´92 sehr ähnlich nur farbkräftiger. Mit empfohlener Empfindlichkeit von 200 ASA zu belichten. Schaufenster, eine Leidenschaft die mich seit den 90ern erfasst hat. Banal, manchmal auch künstlerisch aber auf jeden Fall eine Dokumentation. Denn Mode von heute ist morgen schon Mode von gestern. Oft komponiere ich die Aufnahme als Doppelbelichtung. Nicht per Photoshop sondern als LiveDoppelbelichtung. Nur dieser eine Moment, einfach ein Unikat. Nicht beliebig sondern nur einfach. ———- A new 35 mm film in the Canon EOS 30V. The style of the film actually corresponds to my own personal photography. Like pictures from the past. Perfect colors for sunny days with a pronounced grain. It is very similar to the LomoChrome Color'92, only more colorful. To be exposed with the recommended sensitivity of 200 ASA. Shop windows, a passion that has gripped me since the 90s. Banal, sometimes artistic, but definitely a documentation. Because today's fashion is tomorrow's fashion of yesterday. I often compose the shot as a double exposure. Not using Photoshop, but as a live double exposure. Just this one moment, simply unique. Not arbitrary, just simple.
Durch die Stadt - Part FOUR
Mit der Mamiya 645E in Köln unterwegs.
AGFA SCALA 200
Ablaufdatum 01/2004
#analog #koeln #köln
#agfa #agfascala #agfascala200 #sw #schwarzweiss #art #kunst #rachfoto #city #mamiya #mamiya645e #645e #street #artwork #fashion #windows #windowfashion #schaufenster #schaufenstermoden #doppelbelichtung #doubleexposer #architektur #strassen #stadt
Die Mamiya 645E mit den Objektiven 2,8/45mm, 2,8/80mm 3,5/150mm sowie dem 5,6/300mm kann man nicht gerade leicht nennen aber alles passt in eine Cullmann Umhängetasche. Da ich noch ein paar alte AGFA Scala 200 habe war es mal wieder Zeit mit Fotomaterial das bereits 01/2004 abgelaufen war zu experimentieren. Ich hatte damals nicht alle Filme verbraucht da ich zu diesem Zeitpunkt gerade in der ersten Digitalwelle steckte. Allerdings ist der AGFA Scala ein waschechter SW-Diafilm. Der Film musste damals speziell bei AGFA entwickelt werden. Heute gibt es dieses Verfahren nicht mehr. Daher wurde dieser Film als SW-Negativfilm entwickelt. Anstatt mit 200 ASA habe ich mit 50 ASA belichtet. Und wieder ging es in die Stadt.
Neben den Schaufenster einer Stadt, faszinieren mich die Straßen und die Gebäude einer Metropole. Meistens sind dort Menschen unterwegs. Oft aber auch ohne Personen. Manchmal muss man einfach nur warten, 1 Minute, 5 Minuten, 10 Minuten oder mehr. Aber egal, das gehört zu einem Foto, welches man im Kopf hat, einfach dazu.
Banal, manchmal auch künstlerisch aber auf jeden Fall eine Dokumentation.
Denn wer weiß wie es hier nächstes Jahr aussieht. Oft komponiere ich die Aufnahmen als Doppelbelichtung. Nicht per Photoshop sondern als LiveDoppelbelichtung. Nur dieser eine Moment, einfach ein Unikat. Nicht beliebig sondern nur einfach. ———-
The Mamiya 645E with the lenses 2.8/45mm, 2.8/80mm 3.5/150mm and 5.6/300mm is not exactly light, but everything fits in a Cullmann shoulder bag. Since I still have a few old AGFA Scala 200s, it was time to experiment again with photo material that had already expired in 01/2004. I hadn't used up all of the films at the time, as I was just in the middle of the first digital wave at the time. However, the AGFA Scala is a genuine black and white slide film. The film had to be specially developed at AGFA back then. Today, this process no longer exists. This film was therefore developed as a black and white negative film. Instead of exposing with 200 ASA, I exposed with 50 ASA. And again we went into the city.
In addition to the shop windows of a city, I am fascinated by the streets and buildings of a metropolis. Most of the time there are people out and about. But often there are no people. Sometimes you just have to wait, 1 minute, 5 minutes, 10 minutes or more. But it doesn't matter, that's just part of a photo that you have in your head.
Banal, sometimes artistic but definitely a documentation.
Because who knows what it will look like here next year. I often compose the shots as a double exposure. Not using Photoshop but as a live double exposure. Just this one moment, simply unique. Not arbitrary but just simple.
Durch die Stadt - Part FOUR
Mit der Mamiya 645E in Köln unterwegs.
AGFA SCALA 200
Ablaufdatum 01/2004
#analog #koeln #köln
#agfa #agfascala #agfascala200 #sw #schwarzweiss #art #kunst #rachfoto #city #mamiya #mamiya645e #645e #street #artwork #fashion #windows #windowfashion #schaufenster #schaufenstermoden #doppelbelichtung #doubleexposer #architektur #strassen #stadt
Die Mamiya 645E mit den Objektiven 2,8/45mm, 2,8/80mm 3,5/150mm sowie dem 5,6/300mm kann man nicht gerade leicht nennen aber alles passt in eine Cullmann Umhängetasche. Da ich noch ein paar alte AGFA Scala 200 habe war es mal wieder Zeit mit Fotomaterial das bereits 01/2004 abgelaufen war zu experimentieren. Ich hatte damals nicht alle Filme verbraucht da ich zu diesem Zeitpunkt gerade in der ersten Digitalwelle steckte. Allerdings ist der AGFA Scala ein waschechter SW-Diafilm. Der Film musste damals speziell bei AGFA entwickelt werden. Heute gibt es dieses Verfahren nicht mehr. Daher wurde dieser Film als SW-Negativfilm entwickelt. Anstatt mit 200 ASA habe ich mit 50 ASA belichtet. Und wieder ging es in die Stadt.
Neben den Schaufenster einer Stadt, faszinieren mich die Straßen und die Gebäude einer Metropole. Meistens sind dort Menschen unterwegs. Oft aber auch ohne Personen. Manchmal muss man einfach nur warten, 1 Minute, 5 Minuten, 10 Minuten oder mehr. Aber egal, das gehört zu einem Foto, welches man im Kopf hat, einfach dazu.
Banal, manchmal auch künstlerisch aber auf jeden Fall eine Dokumentation.
Denn wer weiß wie es hier nächstes Jahr aussieht. Oft komponiere ich die Aufnahmen als Doppelbelichtung. Nicht per Photoshop sondern als LiveDoppelbelichtung. Nur dieser eine Moment, einfach ein Unikat. Nicht beliebig sondern nur einfach. ———-
The Mamiya 645E with the lenses 2.8/45mm, 2.8/80mm 3.5/150mm and 5.6/300mm is not exactly light, but everything fits in a Cullmann shoulder bag. Since I still have a few old AGFA Scala 200s, it was time to experiment again with photo material that had already expired in 01/2004. I hadn't used up all of the films at the time, as I was just in the middle of the first digital wave at the time. However, the AGFA Scala is a genuine black and white slide film. The film had to be specially developed at AGFA back then. Today, this process no longer exists. This film was therefore developed as a black and white negative film. Instead of exposing with 200 ASA, I exposed with 50 ASA. And again we went into the city.
In addition to the shop windows of a city, I am fascinated by the streets and buildings of a metropolis. Most of the time there are people out and about. But often there are no people. Sometimes you just have to wait, 1 minute, 5 minutes, 10 minutes or more. But it doesn't matter, that's just part of a photo that you have in your head.
Banal, sometimes artistic but definitely a documentation.
Because who knows what it will look like here next year. I often compose the shots as a double exposure. Not using Photoshop but as a live double exposure. Just this one moment, simply unique. Not arbitrary but just simple.
Durch die Stadt - Part THREE Mit der Konica HEXAR in Köln unterwegs. Geladen mit dem Ilford XP2 Super 400 ASA #analog #koeln #köln #duesseldorf #ilford #ilfordxp2super #sw #schwarzweiss #art #kunst #rachfoto #city #konica #hexar #konicahexar #street #artwork #fashion #windows #windowfashion #schaufenster #schaufenstermoden #doppelbelichtung #doubleexposer #architektur #strassen #stadt Die Konica HEXAR, geladen mit dem Ilford XP2 Super. Perfekt, mit dem festeingebauten 2,0/35mm Objektiv, für die Straßen in der Stadt. Der XP2 Super wird im Colornegativverfahren entwickelt (E41). Er kann daher in jedem Minilab entwickelt werden. Immer dann wenn die Negative schnell vorliegen sollen. Durch die 400 ASA Nennempfindlichkeit hat man eine gute Belichtungsreserve die auch man gut auch auf 800 ASA ziehen kann. Wunderschöne Grautöne. Fehlbelichtungen werden vom Film gut toleriert, trotzdem feines Korn. Neben den Schaufenster einer Stadt, faszinieren mich die Straßen und die Gebäude einer Metropole. Meistens sind dort Menschen unterwegs. Oft aber auch ohne Personen. Manchmal muss man einfach nur warten, 1 Minute, 5 Minuten, 10 Minuten oder mehr. Aber egal, das gehört zu einem Foto, welches man im Kopf hat, einfach dazu. Banal, manchmal auch künstlerisch aber auf jeden Fall eine Dokumentation. Denn wer weiß wie es hier nächstes Jahr aussieht. Oft komponiere ich die Aufnahmen als Doppelbelichtung. Nicht per Photoshop sondern als LiveDoppelbelichtung. Nur dieser eine Moment, einfach ein Unikat. Nicht beliebig sondern nur einfach. ———- The Konica HEXAR, loaded with the Ilford XP2 Super. Perfect, with the built-in 2.0/35mm lens, for the streets in the city. The XP2 Super is developed using the color negative process (E41). It can therefore be developed in any minilab. Whenever the negatives need to be available quickly. The 400 ASA nominal sensitivity gives you a good exposure reserve that can also be easily extended to 800 ASA. Beautiful gray tones. The film tolerates incorrect exposures well, but still has fine grain. In addition to the shop windows of a city, I am fascinated by the streets and buildings of a metropolis. Most of the time there are people out and about. But often there are no people. Sometimes you just have to wait, 1 minute, 5 minutes, 10 minutes or more. But no matter, that's just part of a photo that you have in your head. Banal, sometimes artistic, but definitely a documentation. Because who knows what it will look like here next year. I often compose the shots as a double exposure. Not using Photoshop but as a live double exposure. Just this one moment, simply unique. Not arbitrary but just simple.
Die Mamiya 645E, geladen mit dem mit dem Harman PHOENIX 200 120. Ein Schwergewicht in den Straßen der Stadt. Warme Farben mit sichtbaren aber feinen Korn. Der Film verlangt, wie ein Diafilm, genau belichtet zu werden. Eine kleine Überbelichtung führt zu verwässerten Farben, Unterbelichtung zu groben Korn. Die schönsten Farben ergeben sich bei sonnigen Wetter. ——— The Mamiya 645E, loaded with the Harman PHOENIX 200 120. A heavyweight in the streets of the city. Warm colors with visible but fine grain. The film, like a slide film, requires precise exposure. A little overexposure leads to watered-down colors, underexposure to coarse grain. The most beautiful colors are achieved in sunny weather. #analog #koeln #köln #phoenix #harman #harmanphoenix200 #phoenix #color #art #kunst #rachfoto #city #mamiya #mamiya645e #645e #street #artwork #fashion #windows #windowfashion #schaufenster #schaufenstermoden #doppelbelichtung #doubleexposer #architektur #strassen #stadt
Ancient monuments along the Nile. The films had to go through many X-ray inspections, and I was worried the films might have been badly damaged, but the black and white films were unharmed. Developed in Adonal 1+50.
Ancient monuments along the Nile. The films had to go through many X-ray inspections, and I was worried the films might have been badly damaged, but the black and white films were unharmed. Developed in Adonal 1+50.
Back in the 2010s, the Film Photography Project respooled some of the last stock of the Kodak Aerochrome III Infrared film 1443. So I shot a roll in a field of opium poppies (Papaver somniferum) that we stumbled across in Oxfordshire. Somniferum, as in sleep-inducing. Something that is both lifesaving and life destroying, for it can be used to produce painkillers or narcotics. Now that I am in pain and taking GMP codeine, perhaps it's a sign that I should finally post these photos.