Lomography 需要你的翻譯文章!

11

Lomography 是一個非常多元化的社群,從歐洲開始,橫跨北美、亞洲,我們一直都在成長,滋生,每分每秒都在擴張。我們也感謝大家對我們的厚愛,不斷與我們一同分享生活裡與 Lomogarphy 相關的一點一滴。不過,這樣多元的文化,有時候會不會因為語言不同,而有了一些想法上的差異?

為了解決這個問題,我們已經設定了符合各國語言的網站以滿足特定國家。所以即使身在非英語國家,都可以加入 Lomography 這個大社群。透過這種方式,更多的人可以在不同的區域分享自己的經驗、技巧以及有關 Lomography 的最新資訊,還有更多更多豐富的訊息!

我們很樂意讓您在 Lomography 能擁有很好的使用經驗。所以為了分享知識的寶庫,我們想要您參與 Lomography 文章翻譯的工作。如果你有不錯的英語造詣,那麼請快加入我們,一起互惠互利吧!

如果你有興趣成為我們的翻譯員,那麼你必須符合的條件:

  • 能夠輕鬆地把文章從當地語言翻譯成英語,反之亦然。
  • 能夠完整表達原創文章的意思
  • 能夠在特定時間內提交文章
  • 翻譯員居住在以下這些地區:日本、韓國、泰國、台灣和中國

或是居住在其他國家,但也深諳日語、韓語、中文和泰語的用戶,也歡迎申請成為當地的翻譯員。

  • 舉例說居住在美國的日本人,或者居住在泰國的韓國人。

心動了嗎?想要更了解成為一位翻譯員的好處,請在以下發表評論,我們會盡快給您答覆。

期待你們的留言!
(注意:這項新的措施會先在亞洲社群裡開始實施。)

Lomography Magazine Team

2011-09-02 #news #lomography #callout #news #translations #lomography-magazine #user-admins
translated by cyruscheung

Kickstarter

Bringing an iconic aesthetic to square format instant photography, the Diana Instant Square fills frames with strong, saturated colors and rich, moody vignetting. Built to let your inspiration run wild, our latest innovation features a Multiple Exposure Mode, a Bulb Mode for long exposures, a hot shoe adapter and so much more! It’s even compatible with all of the lenses created for the Diana F+ so that you can shake up your perspective anytime, anywhere. No two shots will ever be the same. Back us on Kickstarter now!

11 Comments

  1. venuslam
    venuslam ·

    I am interested in being one of the interpreters! Any more details? I can help translating English articles into Chinese. :)Much thanks!

  2. venuslam
    venuslam ·

    P.S. I am currently living in Hong Kong.

  3. venuslam
    venuslam ·

    I am also fine with translating Chinese articles into English;)

  4. jo-amber
    jo-amber ·

    I am okay with Chi to Eng and Eng to Chi, Thai and Japanese should be okay too! I am currently living in Hong Kong as well! Thanks a lot.
    Jo

  5. moonology
    moonology ·

    Hi! I'm interested in helping the lomography society to translate articles, so that lomographers around the world can know more about the fun of analogue photography! I can do Englsih to Chinese or the other way around, and I'm currently living in Hong Kong.

  6. edwinchau
    edwinchau ·

    Thanks for the love & support to Lomography Online Magazine! And welcome to Lomography-Translator team :)

  7. winson6c
    winson6c ·

    I am interested to become one of the Translator team. I am currently living in HK China.Fine at translating English articles into Chinese.Hope can work with you one day

  8. cwyeung
    cwyeung ·

    I was lazy in the past few months. I'm ready for Chinese <-> English Translation!!!

  9. edwinchau
    edwinchau ·

    sure thing @winson6c @cwyeung welcome :)

  10. moon_moon
    moon_moon ·

    WOW~~~I'm okay with translate english to chinese!!!!

  11. ec-
    ec- ·

    Translate english to chinese is OK for me but translate chinese to english is not very good :(

More Interesting Articles