什么? Lomography 征求您的文章翻译!

我们 Lomography 是一个非常多元化的社群,难道不是吗?从欧洲,北美,横跨亚洲,我们一直都在成长,滋生,每分每秒都在扩张。我们感谢大家对我们的厚爱,一同分享生活里与Lomo的一点一滴。这样多样化的文化,会不会让我们思觉失调啊?

为了解决这个问题,我们已经设定了各国微型网站,以满足特定国家。所以,即使非英语国家都可以加入我们 Lomography 的社群 。通过这种方式,更多的人可以在不同的区域分享自己的经验, 技巧 ,有关 Lomography 的最新资讯 ,还有更多更多。

我们很乐意使您在 Lomography 拥有更好的经验。所以,为了分享知识的财库,我们想要您参与 Lomography 文章翻译的工作。如果你有不错的英语造诣,那么请快加入我们,一起互惠互利吧!

如果你有兴趣成为我们的翻译员,以下是你必须符合的条件:

*能够轻松地把文章从当地语言翻译成英语,反之亦然。
*能够提交原创文章
*能够在一个特定的时间框架里提交文章
*用户管理员(翻译员)居住在日本,韩国,泰国,台湾和中国

居住在其他国家但也深谙日语,韩语,中文,和泰语的用户,也欢迎你们申请成为当地的用户管理员。

*举例说居住在美国的日本人,或者居住在泰国的韩国人。

心动了吗?想要更了解成为一位用户管理员的好处,请在以下发表评论,我们会尽快给您答复。

期待你们的留言!
(注意:这项新的措施会先在亚洲社群里开始实施。)

XOXO Lomography 杂志团队

2011-09-02 #news #lomography
translated by lihooi

More Interesting Articles