翻译是为了与更多的人分享~ 今天你分享了没?

如果你拥有绝佳的外语能力,不管是英语,西班牙语,还是日语等等呢个,Lomography China 都欢迎你加入我们的网上杂志翻译的行列,让更多关于摄影的好文章能够更广泛地传递与分享吧!

Credits: dirklancer

Lomography 不仅有令你亲切的 简体中文版 ,还有来自世界各地的各种语言的社区,收藏着来自世界各地的各种各样关于 Analogue 世界的精彩文章。透过不同语言的翻译,这些更多的摄影知识才能够传遍各个国家,促进 Lomographers 之间的交流。

所以,今天你分享了没? 如果你拥有绝佳的外语能力,欢迎你加入我们 Lomography China 翻译的行列,让更多的摄影、生活好文章能够更广泛地传递与分享吧!

我们知道你已经迫不及待要开始了。不知道怎么开始吗?别急,下面的图示 将告诉你详细的做法。跟着这些步骤一步一步,相信你很快就能掌握到的!

1. 第一步
点击其中一篇你想翻译的文章,点击文章右边的 “Translate this article”

2. 第二步
进入翻译页面,图中所示的右边部分就是你将你翻译的文字放在的 “Translate” 部分。左边是原文。
原文中的数字部分,例如 [photos:数字]和[assets:数字]部分请保留在翻译中。

3. 第三步
翻译完成后,点击右边翻译部分下面的 “Language” 部分,记得选择 “简体中文”,然后 “Submit” 提交即可!很简单吧!

即日起至 2 月 10 日止,只要翻译以下指定文章,便能获得 50 Piggies Point (相当于 RMB 50 元) ,以下几篇精彩分享,等着你来一展长才! (繁体中文翻译成简体中文的文章我们均不给予奖励)

最新消息
New feature on your LomoHome - The camera shelf
GQ Showcases a Diana in this Month's Spring Fashion Preview
Analogue in Media: Real Living Magazine (Jan-Feb 2011)

Analogue 生活
Cross Processing and Top Fuel
Music is Analogue
Take Your Best Shot

评论
Can't Go Around the World without my Lomo LC-A+ Instant Back
Lomography X-Pro Chrome-A World of Colours! (uj1104 已完成)

秘技
Keeping it real with the Ringflash!
Splitzer and Masks at the Same Time?
How to Use your Lomo LC-A+ Instant Back

如果同一篇稿件有多人同时翻译,我们将根据 提交顺序文章通顺度 作为发布的标准。文章通过采用的作者,才能获得 Piggy Points 喔!

Credits: sosharp

written by rinchy on 2011-02-01 #news #chinese #piggies #review #tips #magazine #submit #location #tipster #lomography #translate #piggy-point #analogue-life #translator #simplified-chinese

More Interesting Articles