Community_cup_july_2014
0 : 5

Monday 12:00 CET to Tuesday 12:00 CET – Build 5 LomoWalls which represent your love for analogue – Reward: 5 Piggies

0 : 1

Tuesday 12:00 CET to Wednesday 12:00 CET – Write a blog entry about why you love analogue photography – Reward: 5 Piggies

0 : 50

Wednesday 12:00 CET to Thursday 12:00 CET – Upload 50 Photos - Reward: 5 Piggies

0 : 1

Thursday 12:00 CET to Sunday 21:00 CET – Who do you think will win the huge climax to the football fiesta in Brazil? Take a lucky strike and make your guess in our magazine article - Reward: 10 Piggies

Have an account? Login | New to Lomography? Register | Lab | Current Site:

All LomoLocations

  • Italia Lomografica: Non di sola nebbia è fatta Milano

    Italia Lomografica: Non di sola nebbia è fatta Milano
    (Please note, this article is in another language)
    Abitare al nord Italia non vuol dire per forza non vedere mai il sole!
  • Italia Lomografica: vivere in un carnevale tutto l'anno.

    Italia Lomografica: vivere in un carnevale tutto l'anno.
    (Please note, this article is in another language)
    Io, Jessica Limonta. Nata a Lecco, vivo a Lecco, da ventun' anni. Amo questa città e ogni giorno sono obbligata a lasciarla per l'università. Prima o poi per lavoro o chissà sarò obbligata a lasciarla per un lungo periodo. Sento già la mancanza.
  • Meine denkwürdigste Reise in den Alpen

    Meine denkwürdigste Reise in den Alpen
    (Please note, this article is in another language)
    Meine denkwürdigste Reise war eine einwöchige Wanderung in den Alpen. Ich bin im Süden Deutschlands aufgewachsen und meine Eltern haben mich immer mit in die Berge genommen. Sie liebten es zu laufen - aber ich nicht. Nun lebe ich weit weg von den großen Bergen in einer mittelgroßen Stadt. Ich fange an sie zu vermissen.
  • Non si scherza, non è un gioco...

    Non si scherza, non è un gioco...
    (Please note, this article is in another language)
    Un divertente spettacolino di Carnevale, a cura di un simpatico artista di strada del gruppo della Parada par Tücc, organizzato lo scorso anno dal Comune di Como. Ve lo propongo, con un titolo che è omaggio a Edoardo Bennato, in attesa della nuova edizione del carnevale comasco!
  • Lungo le vie disegnate da Leonardo

    Lungo le vie disegnate da Leonardo
    (Please note, this article is in another language)
    Stanco della città? ti snerva pedalare in mezzo al traffico? pensi di aver visto tutto di Milano? credi che Milano sia solo cemento? il tuo unico mezzo di trasporto sono le due ruote? hai appena acquistato una nuova bici di seconda mano alla fiera di Sinigallia?
  • Die Natur lädt meine Batterien wieder auf

    Die Natur lädt meine Batterien wieder auf
    (Please note, this article is in another language)
    Ich wohne in einem österreichischen Tal, inmitten großer Berge, kleiner Flüsse und vielen Seen. Also bin ich sehr nahe an den Orten, an denen man entspannen und die Batterien wiederaufladen kann.
  • Mercatino della domenica: Mercatino dei Navigli

    Mercatino della domenica: Mercatino dei Navigli
    (Please note, this article is in another language)
    Cosa c'è di meglio che girare qualche mercatino la domenica?
  • Medaglia di bronzo ad Arnaldo Pomodoro

    Medaglia di bronzo ad Arnaldo Pomodoro
    (Please note, this article is in another language)
    Medaglia di bronzo ad Analdo Pomodoro che questa volta ha valore ben più importante rispetto a quello assegnato dalla solita classifica, in questo caso la medaglia vale oro. Arnaldo Pomodoro è un'artista italiano di fama internazionale, riconosciuto soprattuto per le sue sculture di bronzo.
  • I muri delle città

    I muri delle città
    (Please note, this article is in another language)
    I muri delle città sono come delle tele, delle pagine bianche in cui, legalmente o illegalmente, da sempre gli esseri umani lasciano dei messaggi. E' proprio così, c'è arte in ogni angolo della città e la mia maggior fonte di ispirazione sono i muri!
  • La fabbrica del vapore

    La fabbrica del vapore
    (Please note, this article is in another language)
    Situata nel cuore di Milano, in una zona in vorace espansione, la Fabbrica del vapore con la sua offerta di eventi è una tappa obbligatoria per chi non vuole perdersi la Milano culturale.
  • Mercatino di Bonola

    Mercatino di Bonola
    (Please note, this article is in another language)
    Il mercatino di Bonola, ogni domenica mattina centinaia di persone migliaia di oggetti una calca allucinante si sfida per aggiudicarsi il pezzo più kitsch e inutile, o l'affare del secolo.
  • Ritratti di ex fabbriche a Como

    Ritratti di ex fabbriche a Como
    (Please note, this article is in another language)
    Un lavoro liberamente ispirato alla splendida raccolta "Ritratti di Fabbriche" del grande fotografo di architettura Gabriele Basilico. Girando per Como con la mia Fed 3 caricata con un rullino Ilford HP5+ ho cercato di documentare un mondo che non esiste più. Dopo tanti articoli dedicati al tempo libero ed alla gioia di stare insieme, voglio ora condividere con voi alcune austere riflessioni su un problema attuale: le fabbriche chiuse.
  • Il Giardino della Valle di Cernobbio

    Il Giardino della Valle di Cernobbio
    (Please note, this article is in another language)
    In una bella giornata di maggio, dopo un periodo di brutto tempo e pioggia incessante, ho caricato la mia Praktica con una rara diapositiva scaduta, e montando su di essa il mio nuovo Zenitar Fisheye sono andato ad esplorare un interessante giardino, un'ex discarica abusiva trasformata in un orto botanico con tanti anni di lavoro e pazienza. State a vedere!
  • Percorsi estivi per biker estremi (si fa per dire)

    Percorsi estivi per biker estremi (si fa per dire)
    (Please note, this article is in another language)
    Se siete in cerca di un bel percorso da fare con le vostre mountain bike, allora andate ad Arco! Il paesaggio (e la salita) vi lasceranno senza fiato!
  • 2011年に最も印象的で向こう見ずな旅

    2011年に最も印象的で向こう見ずな旅
    (Please note, this article is in another language)
    一週間だけアルプス山脈にいったんだけど、これは私にとって2011年の最も印象的で向こう見ずな旅だったね。南ドイツで育って両親はいつもアルプスに私をつれってイテッくれた。両親は歩くのが大好き、でも私は嫌いだった。今は故郷から遠くは慣れた中規模の街にすんでいるんだけど、ちょっと懐かしくなってきちゃった。
  • Der Weg ins Kastenloch

    Der Weg ins Kastenloch
    (Please note, this article is in another language)
    Das Kastenloch, in Mundart auch "Chasteloch" genannt, ist ein abgelegener Ort im Appenzeller Mittelland. Er befindet sich zwischen den Ortschaften Trogen und Rehetobel. Der Weg bis an den Fluss führt an alten Bauernhäusern vorbei, an einem verlassen Haus am Bach entlang und endet schließlich im Restaurant "Chastenloch".
  • Legami Concept Store - Bergamo

    Legami Concept Store - Bergamo
    (Please note, this article is in another language)
    Legami Concept Store è un modo di idee, nasce nel 2011 nel pieno centro storico di Bergamo. il negozio si estende su una superficie di mille metri quadrati. Il piano terra è dedicato ai reparti di libreria, profumeria, cartoleria e accessori per la cucina, per il bagno e per l’ordine e l’organizzazione di casa e ufficio, il bar e la gelateria artigianale. Il piano superiore ospita una sala bar, un parrucchiere e la saggistica, i libri di viaggio e d'arte.
  • Il Lago di Como visto dall'idrovolante

    Il Lago di Como visto dall'idrovolante
    (Please note, this article is in another language)
    Mi piacciono tanto gli aeroplani... così inizia una canzone di Ivano Fossati! Beh, anche a me piace volare.. e non solo sulle giostre adrenaliniche, come già ben sapete dai miei articoli precedenti!
  • Les Masques du Carnaval de Venise au Lac Como !

    Les Masques du Carnaval de Venise au Lac Como !
    (Please note, this article is in another language)
    L'année dernière, une association locale d'artistes ont organisé une performance du réputé Carnaval de Venise à Como, une ville situé au nord d'Italie, près de la frontière Suisse. Un grand travail d'art et de culture, une super opportunité pour photographier avec mon Zorki 5 et son unique objectif rétractable Industar 22 !
  • Gianni Berengo Gardin in Storie di un fotografo

    Gianni Berengo Gardin in Storie di un fotografo
    (Please note, this article is in another language)
    Dal 14 giugno al 08 settembre 2013 al Palazzo Reale di Milano

Nearby popular photos – see more