This is your last chance to pre-order your Petzval Lens and get the special aperture plates included for free! With estimated delivery in August (or even sooner), don’t miss out on securing your picture perfect portrait lens!

Have an account? Login | New to Lomography? Register | Lab | Current Site:

All LomoLocations

  • 日本東京吉祥寺的 Calico 貓咖啡 (Kya-ri-ko (Calico) Cat Cafe in Kichijoji, Tokyo, Japan)

    日本東京吉祥寺的 Calico 貓咖啡 (Kya-ri-ko (Calico) Cat Cafe in Kichijoji, Tokyo, Japan)
    (Please note, this article is in another language)
    Calico 貓咖啡是其中一個我一直聽到但不相信真的存在的事情之一,在我們到日本逗留 2 週的時間裡,這一家咖咖啡廳是我很喜歡的地方,因為我正開始想念我家的貓咪呢(我必須在這個 Gallery 中放入每一隻的相片)。
  • 日本 横浜三渓園 (Yokohama Sankeien Garden, Japan)

    日本 横浜三渓園 (Yokohama Sankeien Garden, Japan)
    (Please note, this article is in another language)
    要向你介紹的是在横浜的三渓園!三渓園座落在寬廣的園地裡,四面環繞著湖泊,一年四季里都有不同的花在這裡盛開。還有這裡有從日本各個地區搬移過來,古色古香的日本傳統建築。我特別推薦這個地方給在所謂大都會的横浜市裡,想要拍攝充滿日本庭園風情的朋友們!
  • 언제나 날씨가 좋았던 고탄다

    언제나 날씨가 좋았던 고탄다
    (Please note, this article is in another language)
    언덕위에 올라타 있는 뻥 뚫린 지하철 역사, 사선으로 그려진 넓은 횡단보도를 따라 나있는 삼거리는 높은 빌딩만 가득한 길이 있는가 하면 작은 라멘집과 이자카야가 줄지어 늘어선 길도 있다. 가는 날마다 언제나 넓고 파란 하늘을 보여준 고탄다에서의 시간.
  • Der glücklichste Ort auf Erden: Meine alten Fotos vom Disneyland in Tokyo

    Der glücklichste Ort auf Erden: Meine alten Fotos vom Disneyland in Tokyo
    (Please note, this article is in another language)
    Es klingt vielleicht ein bisschen komisch, weil ich ein Mann bin, aber wen interessiert's? Ich liebe Disneyland!
  • Una stazione della metro giapponese abbandonata? Oh, è la stazione di Shibuya alle 5 di mattina!

    Una stazione della metro giapponese abbandonata? Oh, è la stazione di Shibuya alle 5 di mattina!
    (Please note, this article is in another language)
    Tokyo è famosa per essere la città più trafficata al mondo e i suoi treni e metropolitane sono sempre stracolme, specialmente alla stazione di Shibuya. Ma alle 5 di mattina, la stazione ha tutto un altro aspetto...
  • 清晨5時的涉谷車站

    清晨5時的涉谷車站
    (Please note, this article is in another language)
    東京是世界上其中一個以繁忙而著名的城市,其火車及鐵路站總是不分晝夜地擠滿了人-當中最擠擁的就是涉谷站。但在清晨5時,我們看到的卻是另一番景象…
  • 東京鐵塔:我們用鏡頭和它玩耍

    東京鐵塔:我們用鏡頭和它玩耍
    (Please note, this article is in another language)
    天氣晴朗,我和一群 Lomography 朋友開始了一趟小旅程,目的地是都市人的精神中心,東京最有名的觀光勝地「東京鐵塔」!!
  • 일본 도쿄타워

    일본 도쿄타워
    (Please note, this article is in another language)
    도쿄타워 전망대까지 약 600개의 외부 계단을 통해 경치를 바라보면서 올라갔다 왔습니다!
  • 秋葉原的膠囊旅館(Capsule Inn Akihabara)

    秋葉原的膠囊旅館(Capsule Inn Akihabara)
    (Please note, this article is in another language)
    旅遊住宿之王,必數膠囊旅館。 這麼獨特的東西,當然非日本出品莫屬!膠囊旅館是省錢和空間的終極方法。 旅客把行理鎖進貯物櫃內,每人分派一雙拖鞋和一件日式浴衣(yukata)。 穿上這性感服裝後,便可穿過長兩米闊一米的通道到達房間。
  • Turning Japanese: Ein hinreißendes Café in Koenji, Tokio

    Turning Japanese: Ein hinreißendes Café in Koenji, Tokio
    (Please note, this article is in another language)
    Hattifnatt Cafè ist ein kleines, liebenswürdiges Café in Koenjo, einem Vorort von Tokio.
  • Kya-ri-ko (Calico) 貓貓 Cafe 吉祥寺, 東京, 日本

    Kya-ri-ko (Calico) 貓貓 Cafe 吉祥寺, 東京, 日本
    (Please note, this article is in another language)
    其中一樣我很常常常常聽見而不敢相信它是存在的東西,就是 Calico 貓貓 Cafe了;逗留在日本的兩個星期,它是一個十分受我們歡迎的去處。當我實在想死了我家裡的貓兒的時候(在這篇文章裡我一定要放上牠個每個的照片)。
  • 東京スカイツリー(Tokyo Sky Tree)

    東京スカイツリー(Tokyo Sky Tree)
    (Please note, this article is in another language)
    現在建設中の東京スカイツリーはすでに約半分が完成しています。 今の内から出来上がる途中も写真に収めておきました。
  • 隅田川・水上バス

    隅田川・水上バス
    (Please note, this article is in another language)
    隅田川といったら屋形船のイメージが強いですが、もっと気軽に船に乗って楽しむ方法があります。 浅草から、お台場へ続く水上バスは、意外と手軽な料金で乗船することができました。
  • Der 'Bic Camera'-Laden in Ikebukuro

    Der 'Bic Camera'-Laden in Ikebukuro
    (Please note, this article is in another language)
    Der "Bic-Kamera"-Laden ist sehr bekannt in Japan, und das Unternehmen hat viele Filialen im ganzen Land. Ich hatte das Glück, auf meiner Reise letzten November bei einer der Filialen in Ikebukuro vorbeischauen zu können, und ich dachte mir, ich lasse euch hiermit ein wenig an dieser Erfahrung teilhaben.
  • 日本東京淺草橋 (Asakusabashi, Tokyo, Japan)

    日本東京淺草橋 (Asakusabashi, Tokyo, Japan)
    (Please note, this article is in another language)
    去年冬天之前,我還是一個國外旅遊的新手。過去的 23 年,我一直夢想著美國以外的世界是甚樣。日本,是我所有想去的地方的一個縮影。經過一番深思熟慮的規劃,努力的儲錢,充滿激情的夢想,我終於願望成真!
  • 東京的築地魚市場 - 一大早就吃壽司?(Sushi Breakfast?)

    東京的築地魚市場 - 一大早就吃壽司?(Sushi Breakfast?)
    (Please note, this article is in another language)
    有人邀你一大早起床吃壽司,你會去嗎?即使你超愛吃壽司,還是會覺得怪吧?早上八點就吃生魚片,這真的有點……但假設是邀請你到東京的築地 (Tsukiji) 魚市場吃壽司呢?這就不同了,這是絕對新鮮的旅程呢!
  • 日本東京吉祥寺的 Calico 貓咖啡

    日本東京吉祥寺的 Calico 貓咖啡
    (Please note, this article is in another language)
    Calico 貓咖啡是其中一個我一直聽到但不相信真的存在的事情之一,在我們到日本逗留 2 週的時間裡,這一家咖咖啡廳是我很喜歡的地方,因為我正開始想念我家的貓咪呢(我必須在這個 Gallery 中放入每一隻的相片)。
  • 掛川城(Kakegawa-castle)

    掛川城(Kakegawa-castle)
    (Please note, this article is in another language)
    静岡県掛川市にある掛川城です。掛川城は小ぶりで、白い壁がきれいなお城です。山内一豊が城主だったことでも知られています。城下町にも風情のあるお店が軒を連ね、日本らしい写真がたくさん撮れると思います。桜の季節はとてもきれいだそうですよ!!
  • 都庁舎 Tokyo Metropolitan Government

    都庁舎 Tokyo Metropolitan Government
    (Please note, this article is in another language)
    一日の乗客数世界一を誇る「新宿」。その新宿にそびえ立つ「東京」をまとめる、都庁。
  • 與 LOMO Lubitel 166+ 一同到上野公園賞花

    與 LOMO Lubitel 166+ 一同到上野公園賞花
    (Please note, this article is in another language)
    2011年、我帶著 LOMO Lubitel 166+ 來到上野公園賞花!在晴麗的午後喝著啤酒,微風夾著笑聲輕輕吹拂,心情舒暢極了!

Nearby popular photos – see more