-
(Please note, this article is in another language)
Estamos en la semana de San Valentín, y con ello todas las revistas ofrecen los trucos y regalos más amorosos para las felices parejas. ¡Sorpresa! La Diana Mini Leopard, de la nueva colección Lomography Gone Wild, aparece sobre las páginas de la revista XL Semanal.
-
(Please note, this article is in another language)
Qué mejor forma de recordar los días calurosos de verano, a remojo en la piscina o la playa, que con unas fotografías acúaticas. En estos momentos la lomografía me ayuda a olvidar a que estamos a 5 grados y el frio que hace en la calle! :) ¡Y es que el verano fue muy muy lomográfico!
-
(Please note, this article is in another language)
Os cuento cómo se produjo el flechazo con una de las cámaras estrellas de Lomography, la LC-W, cómo desde el primer momento de conocerla y tenerla en mis manos, supe que iba a ser mi cámara favorita.
-
I’m going to tell you how I fell in love with one of the stars cameras of Lomography, the LC-W camera. Since the first time I saw it and held it in my hands, I knew it was going to be my favorite camera.
-
(Please note, this article is in another language)
Estreno mi Sprocket Rocket (una de las cámaras de Lomography que más ansiaba tener entre mis manos!) cargada de redscale y aprendo a escanearla con mi nuevo escáner de Epson
-
(Please note, this article is in another language)
Os invito a dar un paseo lomográfico alrededor del museo Guggenheim de la cada vez más moderna ciudad de Bilbao con mi Sprocket Rocket (de estreno) en mano, y usando una película redscale 50-200 de lomography!
-
Read about my first time using my Sprocket Rocket (one of my favorite Lomography cameras that I wanted to hold on my hands!) with redscale film and how I learned to scan it with my new Epson Scanner.
-
I invite you to walk around the Guggenheim Museum in the Spanish city of Bilbao in the north of the country to see it through my Sprocket Rocket (it was the first time I was using it) lens!
-
(Please note, this article is in another language)
Soy una persona a la que le gusta lucir las cosas que ama (bandas de música, aficiones..) y para mi no hay mejor manera de lucirlo que sobre camisetas. Esta historia empieza en la búsqueda continua de mi camiseta perfecta, continúa en una clase de diseño gráfico y acaba en forma de mis propias lomocamisetas.
-
(Please note, this article is in another language)
La revista gratuita para mujeres españolas por excelencia nos trae en su sección de gadgets divertidos y para hacer la vida un poco más entretenída un producto de lomography. LOMO EVERYWHERE!
-
(Please note, this article is in another language)
Si digo que siempre he tenido ganas de tener una polaroid en mis manos, me quedo corto, creo que ha sido el sueño fotográfico de mi vida... y al final, en pleno año 2010, muchos años después de que ese sueño naciera, lo conseguí, eso si, con una gran decepción..
-
(Please note, this article is in another language)
Vamos a dar un paseo lomográfico por la East Side Gallery, vamos a descubrir como el arte urbano se mezcla con la historia de una de las ciudades más apasionantes de todo el planeta. Juntarse con otros turistas, todos ellos cámara en mano, dialogando y observando el muro y sus obras, ¡es todo un show digno de ver!
-
(Please note, this article is in another language)
Diana Mini en mano cargada con un carrete de Redscale y con actitud de turista vamos a visitar la Giralda de Sevilla, a perdernos entre sus aledaños y a subir hasta arriba! Os invito a descubrir un trocito de Sevilla!
-
(Please note, this article is in another language)
Os invito a perderos entre los muros de Tacheles, a ver cada uno de sus rincones y a disfrutar de todas sus obras y de las personas que las hacen realidad. A descubrir de un edificio que a parte de arte es historia, en el medio de la capital.
-
(Please note, this article is in another language)
Vamos a dar un paseo lomográfico por la East Side Gallery, vamos a descubrir como el arte urbano se mezcla con la historia de una de las ciudades más apasionantes de todo el planeta. Juntarse con otros turistas, todos ellos cámara en mano, dialogando y observando el muro y sus obras, es todo un show digno de ver!
-
(Please note, this article is in another language)
Me gustan los rascacielos, siempre me han gustado esos altos edificios obras increíbles del ser humano, de hecho me fascinan y por ello uno de mis sueños es visitar Nueva York, pero estuve en Berlin, no en NY. Y por mis gustos arquitectónicos, necesitaba visitar Potsdamer Platz. Ahora os invito a una visita por una de las zonas más impresionantes y modernas de la ciudad de mano de la plasticosa lente de mi Diana F+.
-
(Please note, this article is in another language)
Una reunión de amigos en plena capital de La Rioja se convirtió en el momento perfecto para estrenar en condiciones el accesorio fisheye de mi Diana F+ con un carrete en blanco y negro de 120mm!
-
I like skyscrapers, I've always loved these incredible buildings, in fact, they fascinate me, and one of my dreams is to visit New York, but instead I was in Berlin. And I needed to visit Potsdamer Platz. Now I invite you to visit one of the most impressive and modern cities in the world from the hand of the plastic lens of my Diana F+.
-
With my Diana Mini, Redscale, and with a tourist's attitude, we're going to visit the Giralda in Seville - and climb to its top! I invite you to discover a piece of Sevilla, one of the most beautiful cities in the south of Spain!
-
A meeting with a friend in Logroño (La Rioja, Spain) was perfect to use, for first time, the fisheye accessory for my Diana F+ using black and white 120mm film!